Oden van Salomon

Oden van Salomon is een gnostische collectie van 42 hymnen uit de 2e eeuw (waarvan ode 2 nog ontbreekt). Vijf van deze oden komen in koptische vertaling in het gnostische geschrift Pistis Sophia voor. Verder bezitten wij twee syrische handschriften, beide onvolledig. In papyrus Bodmer XI vond men voor het eerst ode 11 in griekse tekst. Het staat niet vast of de grondtekst grieks of semitisch is, al is men het meest geneigd tot het aannemen van het laatste. De mate van gnostische inslag in de O. loopt uiteen. Een citaat uit de O. treffen wij aan bij Lactantius (Divinae Institutiones 4, 12, 3). Enkele van de voorkomende themata zijn: de Heer als krans (1), gnosis (6), het woord (12), lofprijzing van de schepper (16), de hemelbrief (23), het kruisteken (27), de hemelvaart van de ziel (35) en de triomf van de verlosser (42).


Lit. Tekst, vertaling en commentaar: J. R. Harris/A. Mingana, The Odes and Psalms of Solomon 1-2 (Manchester 1916-1920). De 11e ode in griekse tekst: M. Testuz, Papyrus Bodmer XXII (Cologny-Genève 1959) 47-69. - M. Philonenko, Les Odes de Salomon (Strasbourg 1960). A. Adam, Die ursprüngliche Sprache der Salomo-O. (ZNW 52, 1961, 141-156: oorspronkelijke taal: aramees). A. Vööbus, Neues Licht zur Frage der Originalsprache der O. Salomos (Muséon 75, 1962, 275-290: oorspronkelijke taal: syrisch). [Bartelink]


Afkortingen Lijst van Namen